Home > HTML localization, localization engineering, localization vendor > The Localization Consultant Amid His Buckets

The Localization Consultant Amid His Buckets

September 30th, 2006

After a few hours hunched over Beyond Compare, I’ve sorted the deltas between version 3.9 and version 4 into several buckets:

  1. New Content, based on filenames appearing for the first time in this version – 718 files
  2. Content Unchanged, except for the datestamp at the bottom of the page – 727 files
  3. Content Changed, but with changes that do not require translation (HTML tags, formatting) – 1517 files
  4. Other, including content with translatable changes and anything else – 319 files

My hope is that the vendor can hand off to the Japanese translators only those pages in which there is real translation work, then internally take care of #2 and #3 with search-and-replace and other engineering techniques to bring the 3.9 pages into parity with the 4.0 pages. For that matter, I could probably do the engineering myself, except that: 1) it’s boring work; and 2) the vendor needs to update translation memory with the results.

We’ll see how this goes. It doesn’t help that the original English files have a lot of formatting errors in them, and that errors in the Perl scripts wipe out the content on several dozen pages and toss them into the CHM blank.

Comments are closed.